MONKEY 2025


 

MONKEY Vol 6: Horror


Vol. 6 of MONKEY is 176 pages of full color, featuring the best of contemporary Japanese literature and new translations of modern classics. The pieces in this volume introduce contemporary Japanese Horror, from murder in a cat café to a ghoulish deal with evil spirits, and from uncanny traces of a corporate ghost to unsettling encounters, dangerous transformations, and more!

Paperback 176 pages, full color
Dimensions ‏ 7 x 10 inches
ISBN paperback: 979-8-9886887-9-2
ISBN ebook: 979-8-9910170-0-8

Paperback - $20.00 Preorder now — On Sale November 18, 2025
ePub, PDF - $9.99 Coming soon

 
 

Table of Contents

VOLUME 6 | 2025

 

The Key
a story by Kaori Fujino
translated by Laurel Taylor

 
 

Blood Oath, The Falling, Wildcat, Old Home, Hagfish
People from My Neighborhood vignettes by Hiromi Kawakami
translated by Ted Goossen

 
 

The Host of Ghosts
an excerpt from The Tale of the Heike: The Inu-oh Chapters by Hideo Furukawa
translated and with an introduction by Kendall Heitzman

 
 

The Fragment
a story by Eric McCormack

 
 

Desert Forgetting
a story by Kyōhei Sakaguchi
translated by Sam Malissa

 
 

A Man and His Shadow
a graphic vignette by Satoshi Kitamura

 

A Light Like the Bottom of the Ocean
an essay by Yōko Ōta
translated by David Boyd

——————————————————————


Horror: A Monkey’s Dozen

Yamamba: A Noh Play
from the modern Japanese translation by Seikō Itō
translated and with an introduction by Jay Rubin

 
 

In-House Ghost Photos
a story by Kikuko Tsumura
translated by Polly Barton

 
 

Twelve More One-Second Stories
microfiction by Taruho Inagaki
translated by Jeffrey Angles

 
 

The Collector of Scents
a story by Yōko Ogawa
translated by Stephen Snyder

 
 

The Ghosts of Lexington
a story by Haruki Murakami
translated by Ted Goossen

 
 

Panda
a poem by Sawako Nakayasu


Neither Goose nor Pope
a graphic vignette by Satoshi Kitamura

 
 
 

Four Modern Haiku Poets on Eerie Encounters
selected and translated by Andrew Campana

The Science of Witchcraft: A Translator’s Afterword
a story by Ken Nishizaki
translated by Chris Corker

 
 

Homo Hypnosis
a graphic vignette by Satoshi Kitamura

 
 

Quo Vadis
a story by Eoin McNamee

 
 

The Man from the Hansa Quarter
a story by Yūko Yamao
translated by Asa Yoneda

 
 

Songs of the Curiosity Hunter
fifty poems by Kyūsaku Yumeno
translated and with an introduction by Jeffrey Angles


The Human Chair
a story by Ranpo Edogawa
translated by Jeffrey Angles


Glasshead
a prose poem by Makoto Takayanagi
translated by Michael Emmerich

 
 

——————————————————————

Touch
a story by Yūshō Takiguchi
translated by Kendall Heitzman

 
 

Baseball Players' Soup, Slaughter at the Cat Café, Reflections
three stories from The Woman Dies
by Aoko Matsuda
translated by Polly Barton

 

Taro
a graphic vignette by Satoshi Kitamura

 
 
 

Before Time, Bedtimes Stories, Turtle
three poems by Leo Elizabeth Takada


Writing Magic: The Third Love and Takaoka’s Travels
an essay by Hiromi Kawakami
translated by Ted Goossen

Tora-san’s Mini-Mini Marathon
a story by Barry Yourgrau

 
 

Has a story or image ever haunted you?
Remarks from thirteen translators

Jeffrey Angles on resurrecting ghosts
Polly Barton on the eeriest feeling
David Boyd on what’s buried under the cherry trees
Chris Corker on the casual cruelty of society
Ted Goossen on the haunting
Sam Malissa on the death of a cat
Jay Rubin on the most horrifying scene
Motoyuki Shibata on having never felt uneasy
Leo Elizabeth Takada on the destruction of the self
Asa Yoneda on double-ended swords
Hitomi Yoshio on blinking away
Anna Zielinska-Elliott on the most haunting image
Eve Zimmerman on eerie repetitions

Contributors

Credits